7 книг українських сучасних письменників, що стали класикою

Від Софії Андрухович до Тараса Прохасько

АВТОР:

ФОТО: Надані видавництвом

ОПУБЛІКОВАНО: 6 вересня 2024

Українська література сьогодні перебуває в центрі уваги читачів, а книжкові простори ще ніколи не були такими популярними. Ми наново відкриваємо для себе класиків і продовжуємо знайомство з сучасними авторами, що пропонують нам згадати й переосмислити події недалекого минулого — від здобуття Україною незалежності до спільної боротьби сьогодні.

Команда Harper's Bazaar Україна та «Видавництво Старого Лева» нагадують про 7 знакових книг українських письменників, які варто прочитати кожному і які без перебільшення можна назвати сучасною класикою.

Софія Андрухович, «Жінки їхніх чоловіків. Старі люди»

Софія Андрухович — авторка, яка вміє заглядати в душу до своїх персонажів. Вона створює їх такими глибокими, неочевидними та переконливими, що, познайомившись з ними вперше, не забудеш їх, та й навряд відпустиш, а може, то вони не відпускатимуть тебе. Тож перевидання двох ранніх книжок Софії Андрухович: збірки оповідань «Жінки їхніх чоловіків» та повісті «Старі люди» з ілюстраціями Олени Стельмах — це повернення до історій непересічних і водночас буденних жінок і чоловіків. Це історії про тілесність та ідентичність, про межі та їхню відсутність, про любов і проживання, злиття й відокремлення, пошук себе та в собі, спокусу, спокушання і відторгнення. Це калейдоскоп героїнь, яких мрієш зустріти й хочеш уникати, а також історія однієї пари, у якої були роки за плечима, та не було старості, лиш велика любов і вміння бути тут і зараз, проживаючи кожну мить разом.

Леонід Кононович, «Тема для медитації»

Що означають для нас поразки минулого? Що на них чекає — забуття чи відплата? І чи справді аж така важлива минувщина для людей сучасної України? Голодомор і діяльність дисидентів, війна у Боснії й повстанський рух у 1920-х, помста і спокута — все це в центрі неймовірної, психоделічної прози, де сон поєднується з реальністю, а дійсність — із передсмертними мареннями головного героя. Уперше роман українського письменника і перекладача Леоніда Кононовича «Тема для медитації» був виданий 2005-го і став книгою року BBC, а також номінувався на Шевченківську премію. 

Юрій Іздрик, «Воццек Острів КРК AM™»

До збірки популярного українського письменника Юрія Іздрика увійшли найвідоміші прозові твори автора — «Воццек» та «Острів КРК», а також роман у новелах «АМтм», мозаїчна будова якого, безумовно, потішить любителів складно структурованого письма. Химерна проза Іздрика адресована передовсім досвідченим читачам, але її неприборкана мовна стихія здатна захопити й тих, хто тільки відкриває для себе творчість автора.

Любко Дереш, «Культ»

Роман, який на початку 2000-х років зробив свого автора класиком сучасної української літератури. «Культ» Любка Дереша уже перекладено сербською, болгарською, польською, німецькою, італійською та французькою мовами. У творі йдеться не лише про понурі та депресивні 1990-ті з їхніми незабутніми атрибутами, а й про взаємодію різних світів, енергій і матерій. Описуючи дивовижний і страхітливий культ Древніх, роман і сам став культом у середовищі підлітків і молоді на порозі нового тисячоліття. 

Тарас Прохасько, «Лексикон таємних знань»

До книги «Лексикон таємних знань» Тараса Прохаська входить кілька повістей та оповідань. Знайома повільна проза автора занурює у світ почуттів і відчуттів, знаків, вказівок, стежок і лабіринтів. Деякі розповіді майже безсюжетні, позбавлені пафосу й моралі, однак насичені безліччю деталей і описів, завдяки чому стають позачасовими й позапросторовими історіями. Автор запрошує зосереди­тися на найдрібніших змінах довкілля, стверджуючи, що не трапляється «досвіду забагато, досвіду зайвого, досвіду хибного». Книга зацікавить вибагливого читача, спраглого естетичного інте­лектуального читання.

Юрій Андрухович, «Московіада»

«Московіада» — один зі знакових романів відомого українського письменника Юрія Андруховича. Це історія про молодого українського поета Отто фон Ф., що має рятуватися від КДБ і прагне дістатися до рідного Києва. Книга, насичена і гротескними та сюрреалістичними моментами, і реаліями, які супроводжували розпад комуністичної імперії. Написаний понад тридцять років тому — 1992 року, — роман досі зачаровує блискучим стилем та карнавальним настроєм, а також видається надзвичайно актуальним тепер, під час повномасштабного нападу Росії на Україну — і остаточного розпаду імперії, свідками якого ми станемо.

Василь Кожелянко, «Дефіляда в Москві»

Роман Василя Кожелянка «Дефіляда в Москві» належить до жанру альтернативної історії. Автор створив власну версію подій про те, що у Другій світовій війні перемогу над Росією здобули спільні українсько-­німецькі сили. Союзники відправили більшовиків за Урал, а попереду — пишна дефіляда звитяжних армій країн-переможниць у поверженій Москві. Роман, написаний у 1990-х роках, одразу став справжнім феноменом української літератури, здобув чимало відзнак і нагород. Майстерна оповідь, сповнена тонкого гумору, вигадливо описуваних подій, не втрачає актуальності й зараз, у наших буремних реаліях.

Текст: наданий «Видавництвом Старого Лева»


ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ