Публичные чтения: украинские инди-издательства, о которых нужно знать

И читать

Культура / Книги, музыка, арт
4 августа 2019 / Фото: Getty; МАРГО НАЗАРЕНКО; ПРЕДОСТАВЛЕНЫ ПРЕСС-СЛУЖБАМИ ИЗДАТЕЛЬСТВ
Поделись с друзьями:

Литературный критик Евгений Стасиневич рассказывает о восьми украинских инди-издательствах.

«ВИДАВНИЦТВО ЖУПАНСКЬОГО»

Сейчас у руля созданного Жупанским-отцом издательства – его сын Алексей. Смена поколений пошла делу на пользу: серию нобелевских лауреатов, в которой недавно появились Фолкнер и Модиано, дополнила «альтернативная» линейка «молодых и злых» украинских фантастов вроде Остапа Украинца и Евгения Лира. А рядом с Джойсом и Оруэллом в портфеле Жупанских теперь есть Питер Уоттс, надежда мирового sci-fi, и мощный польский фантаст-мыслитель Цезарий Збешховский.

IST PUBLISHING

В фокусе интересов издателей Катерины Носко, Анастасии Леоновой и Бориса Филоненко – современное искусство во всех аспектах: кураторство, фотография и комиксы. В прошлом году добавилась проза, хоть и достаточно гибридная – замечательный «поэтический нон-фикшн» Евгении Белорусец «Счастливые падения». Заметно, что IST Publishing хочет быть украинским аналогом российского GARAGE, с мягкими обложками и карманными форматами включительно. И хочет выбраться из ниши специально-культурологических исследований, чтобы громче и наглее заявить о себе.

«ВАВИЛОНСЬКА БІБЛІОТЕКА» 

«Литературный активист» Роман Малиновский придумал для старта своего издательства крайне интересную схему: для выпуска мировой классики находили и подчищали малодоступный старый украинский перевод, выходивший когда-то в журналах. Так появились «Галапагос» и «Бойня номер пять» Воннегута. Позже и уже «с нуля» был переведен «Маг» Фаулза, «Ловушка-22» Хеллера и «Страна приливов» Каллина. Малиновский опирается главным образом на свой собственный вкус, но закономерности увидеть можно: читателям предлагают «большие романы», которые если не составляют интеллектуальный мейнстрим последних ста лет, то очень близки к нему.

PABULUM

Основатели образовательной платформы litosvita Ирина Осадчук и Дмитрий Стретович создали издательство, чтобы выпускать украинский образовательный нон-фикшн, или же научпоп, гуманитарный и экономический. Среди уже изданного Pabulum – книги Ростислава Семкива о литературных классиках, история бренда Toyota, «В ожидании копирайтера» Стаськи Падалки. А еще – знаковые книги-интервью с актрисой Адой Роговцевой и писателем Юрием Андруховичем. Все бы хорошо, но авторов, способных писать конкурентный нон-фикшн, у нас еще мало. Или же так: авторы гипотетически есть, но условия работы оставляют желать лучшего. Вот поэтому формирование здоровой среды – важная задача инди-издательства. Пусть у них получится.

«ЧОВЕН»

Издательство с большими амбициями, родившееся в 2017 году с подачи Львовского медиафорума, специализируется на художественных репортажах, таких как книга Кальваса о Египте и Гауса о ромах, и мемуарной эссеистике вроде «Топографии памяти» Поллака. Возглавляет «Човен» Олеся Яремчук, журналистка и репортажистка, выпустившая в прошлом году свою собственную книгу «Наши другие» о национальных меньшинствах Украины. В целом же делает как минимум две замечательные вещи: знакомит с достижениями восточноевропейской «журналистики погружения» и стимулирует развитие этого жанра у нас.

«П’ЯНИЙ КОРАБЕЛЬ»

Одно из самых диковинных украинских издательств на сегодняшний день выпустило всего четыре книги: поэзию Воячека, Моррисона и Грабье и книгу малой прозы Георга Гайма. Все, как один, «проклятые поэты» (даже если они прозаики): сложные биографии, непростые минорные тексты, трагический конец жизни в возрасте до тридцати. Здорово, что издатели Мирек Боднар и Кристина Михайлюк готовы публиковать известную узкому кругу посвященных «странную» литературу. Хотя куда лучше было бы – и это бы много говорило о книжной украинской индустрии в целом, – если бы на выпуске таких книг можно было жить.

KOMUBOOK

Культуролог Павло Швед – пионер краудфандинга в издании книг на украинском. Работает это так: на сайте анонсируют книги, читатели «голосуют» деньгами за их выпуск. Если том печатают – каждый внесший лепту получает свой экземпляр. Так появились уже с полдесятка романов Филипа Дика, «Философия в будуаре» де Сада, тексты Бротигана, «Портрет художника в молодости» Джойса. И хотя еще ни одна книга не имела стопроцентной поддержки от потенциальных читателей, сам Швед считает свой проект скорее культурно-социальным и работающим на украинский перевод. И приучает потребителей к доверительно-сообщническим отношениям с издателями-новаторами.

«ВИДАВНИЦТВО»

Издательство-ньюсмейкер, о чьих книгах больше говорят, чем читают; издательство-таран, расширяющее границы дозволенного, часто на территории подростковой литературы. Тексты о смерти и гендере, сексуальности и насилии, политических репрессиях и внутренних катастрофах – на такие темы делают ставку основатели Илья Стронговский и Лилия Омельяненко. Если вы хоть немного следите за выходом новых книг, то не могли пропустить графический роман «Персеполис», детскую книгу «Майя и ее мамы» и антологию с продолжением «Это сделала она», вызвавших волну обсуждений в соцсетях и СМИ. Пожалуй, команде еще стоит поработать над балансом «важного» и «первоклассного», но динамика многообещающая.

 

 

Читай новости на наших каналах в: